Paar Chanaa De Lyrics with English Translation | Noori, Shilpa Rao | By Coke Studio 9
Singers: Shilpa Rao & Noori
Music Directed by: Noori
Produced by: Strings
Language: Punjabi
Paar Chanaa De Lyrics
Paar chanaa de disse kulli yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Right there across the chenab river lies my beloved’s hut
Come on, clay-pot, let’s keep going
Paar chanaa de disse kulli yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi
Adiye adiye haan ni adiye (x2)
Right there across the chenab river lies my beloved’s hut
Come on, clay-pot, let’s keep going
The night is deathly dark, the river waves surge high around us
Oh listen, girl, don’t be stubborn
Kacchi meri miṭṭi
Kaccha mera naam ni
Haan main na-kaam ni
Ho main naakaam ni
Haan main na-kaam ni
I am a pot made of unbaked clay
Bound to melt away in the river
Being unsound and unsteady,
I cannot but fail in carrying you across
Kacchi meri miṭṭi kaccha mera naam ni
Haan main na-kaam ni
Kacchiyaan da hunda kaccha anjaam ni
Eh gal ‘aam ni
I am a pot made of unbaked clay, bound to melt away in the river
Being unsound and unsteady, I cannot but fail in carrying you across
The unsound can only reach an unsound end
This is a truth known to all
Kacchiyaan te rakkhiye na umeed paar di
Adiye adiye haan ni adiye
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi
Adiye adiye haan ni adiye
Paar chanaa de disse kulli yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi
Adiye adiye haan ni adiye
Don’t rely on the unsound to help you reach the shore
Oh listen, girl, don’t be stubborn
The night is deathly dark, the river waves surge high around us
Oh listen, girl, don’t be stubborn
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut
Come on, clay-pot, let’s keep going
The night is deathly dark, the river waves surge high around us
Oh listen, girl, don’t be stubborn
Vekh chhalla paindiya na chhaddin dil ve
Vekh chhalla paindiya na chhaddin dil ve
Ajj Mahiwaal noon main jaana mil ve
Ajj Mahiwaal noon main jaana mil ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart
I must go to meet Mahiwal this night at any cost
Vekh chhalla paindiya na chhaddin dil ve
Haan lai ke khillh ve
Ajj Mahiwaal noon main jaana mil ve
Haan aiho dil ve
Look, the waves are splashing higher and higher, but don’t lose heart
So help transport me there
I must go to meet Mahiwal this night at any cost
Yes, my heart insists on going
Yaar noon milegi ajj laash yaar di
Yaar noon milegi ajj laash yaar di
Yaar noon milegi ajj laash yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Paar chanaa de disse kulli yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Tonight, a lover will be greeted with the corpse of his beloved
Come on, clay-pot, let’s keep going
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut
Come on, clay-pot, let’s keep going
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi
Adiye adiye haan ni adiye
Paar chanaa de disse kulli
Paar chanaa de disse kulli
Haan kulli
Ve kulli yaar di
Ghadiya ghadiya aa ve ghadiya
Raat haneri nadi ṭhaaṭhaan maardi
Adiye adiye haan ni adiye
The night is deathly dark, the river waves surge high around us
Oh listen, girl, don’t be stubborn
Right there across the Chenab river lies my beloved’s hut
…across the Chenab river lies my beloved’s hut
Yes, my beloved’s hut
… lies my beloved’s hut
Come on, clay-pot, let’s keep going
The night is deathly dark, the river waves surge high around us
Oh listen, girl, don’t be stubborn
Phaṛ pallaṛa
Phaṛ pallaṛa pakke murshad da
Jehṛa tainu paar lagaawe
Jehṛa tainu paar lagaawe
Hold firmly to…
Hold firmly to the sound guide who will take you safely to the shore
… who will take you safely to the shore
Ghadiya… Ghadiya…
O clay-pot… O clay-pot…
Tainoon paar lagaawe…
Take you safely to the shore..
Ghadiya… Ghadiya…
O clay-pot… O clay-pot…